U okviru Dana еvropske baštine, koji se tradicionalno i kontinuirano realizuju u opštini Bač, uz brojne druge aktivnosti pre i posle, 26. septembra održana je i online konferencija DANI EVROPSKE BAŠTINE BAČ – KAKO ISTORIJSKU BAŠTINU OPŠTINE BAČ STAVITI U FUNKCIJU SAVREMENOG TURIZMA (o čemu više možete pročitati OVDE).
Uz saradnju sa Udruženjem “Bač u srcu Bačke”, Opštinom Bač, Turističkom organizacijom opštine Bač i glavnu finansijsku podršku Ministarstva trgovine, turizma i telekomunikacija, kompanija Color Media Communications ovu manifestaciju može da svrsta i među svoje tradicionalne.
Marija Labović, direktorica Turističke organizacije Srbije sa svojim timom svakodnevno ulaže ogromnu kreativnu energiju kako bi turističke potencijale Srbije promovisali Evropi i svetu. Smatra da su jednako važni i dobar proizvod i dobar marketing, i veruje u moć sinergije, uz pomoć koje možemo da pomerimo mnoge granice u revitalizaciji, afirmaciji i promociji, zarad postavljanja savremenog turizma u funkciju.
Autentičnost destinacije i originalnost su ključni za skretanje pažnje turistima u odnosu na druge ponude. Zbog čega biste preporučili turistima opštinu Bač kao jedinstvenu i nezaobilaznu destinaciju?
– Vrednost nasleđa Bača čini njegova izrazita istorijska slojevitost i multikulturalnost, kao i specifična povezanost čoveka sa močvarnim, ravničarskim terenom. U kontaktu sa Dunavom ovo su vrednosti koje će privući turiste i obogatiti ih dubokim utiscima. U meandru reke Mostonge posetioce čeka srednjevekovna tvrđava Bač iz 14. veka. Nedaleko od tvrđave, Franjevački samostan iz 12. veka će dočarati atmosferu katoličkog reda, dok će pravoslavni manastir Bođani, podizan u periodu od 15 do 18. veka zainteresovane turiste upoznati sa slikarstvom srpskog baroka kroz rad Hristifora Žefarovića. U Baču je moguće videti jedan od retkih primera turske arhitekture u Vojvodini, to su ostaci hamama iz 16. veka, sagrađen je pod turskom opsadom Bača 1529 – 1687. Na putu do uređenog jezera Provala sa peščanom plažom i kampom, brojnim ugostiteljskim objektima i čardama na Dunavu posetioci imaju priliku da u postavkama etno-kuća dožive bogatu tradiciju naroda koji žive na ovim prostorima: Srba, Slovaka, Šokaca, Mađara, Hrvata, Bošnjaka…
Sigurni smo da pratite i svetske trendove. Koje mehanizme i primere dobre prakse planirate da projektujete u Srbiji, a da su se oni pokazali kao prihvatljivi i isplativi u borbi protiv gubitaka u turizmu, izazvanih svetskom epidemiološkom situacijom?
– Kao članica Evropske turističke komisije (ETC), Srbija je svakodnevno u toku sa dešavanjima i planovima vezanim za turizam u Evropi i u svetu. U Svetskoj turističkoj organizaciji (UNWTO) procenjuju da s obzirom na to da će se domaći turizam vratiti brže od međunarodnih putovanja, ovo predstavlja priliku i za razvijene i za zemlje u razvoju da se oporave od socijalnih i ekonomskih posledica pandemije COVID-19. Svi pažljivo pratimo epidemiološku situaciju, koja je promenljiva. Nadamo se najboljem i verujemo da ćemo u nekoj bližoj budućnosti ponovo moći da ugostimo i strane turiste u onom broju, kao pre krize. Baš zato, kroz našu digitalnu kampanju u inostranstvu, želimo da nas turisti sa udaljenih destinacija ne zaborave i da planiraju da posete našu zemlju u budućnosti. TOS je krajem prošle godine obezbedio veliki projekat koji finansira Evropska turistička komisija, i uz pomoć tih sredstava sada se radi pojačana onlajn kampanja kako u Kini tako i u SAD. Imali smo i uključenja uživo, putem čuvene alibabine platforme Fligi, a potpisali smo sporazum i sa jednom od najpoznatijih turističkih internet kompanija Tuniu u Kini. Državljani te zemlje nam već daju signale da će Srbija biti prva destinacija u Evropi koju će posetiti nakon krize.
Šta možemo da očekujemo od Turističke organizacije Srbije konkretno, kada su u pitanju noviteti za 2021. godinu? Verujemo da imate i nove ideje i nove preporuke za poslovanje.
– U situaciji novonastaloj za ceo svet najviše je pogođena industrija turizma zajedno sa svim pratećim delatnostima. U saradnji sa predstavnicima lokalnih turističkih organizacija stavićemo akcenat na implementaciju principa zaštite životne sredine kako bi održivi turizam u ruralnim oblastima zadržao svoj pravi oblik. Sadašnji trenutak smanjuje mogućnosti direktnih kontakata, a time i dosadašnjih načina promocije na sajmovima, konferencijama, prezentacijama… U duhu novih okolnosti, za promociju turističke ponude Srbije koristićemo širok spektar inovativnih sredstava koja postaju vidljiva na internet prostoru. Ovaj prostor vidljiv za ceo svet postaje moćna platforma za slanje poruka o specifičnostima srpskog turizma.
Da li je u turizmu važnije imati kvalitetan proizvod i odličnu ponudu, ili dobar brending i medijsku promociju?
– U turizmu je važno imati i jedno i drugo. Jedno bez drugog ne ide. Ako imate dobar proizvod, a nemate dobar brending i medijsku promociju, ko će za njega saznati? I obrnuto, ako nemate dobar proizvod, poslaćete lažnu poruku jer će turisti biti razočarani ako ne dobiju željeni proizvod koji je promovisan.
Gde radije odmarate, na planinama, ili na plaži uz zvuke morskih talasa?
– Radije odmaram na planinama i u banjama u Srbiji i osluškujem zvuk čarobne, divlje i neistražene prirode i šum potoka i vodopada u našoj zemlji. Srbija je zemlja u kojoj su, kako i naš slogan kaže, svaki korak, zaveslaj ili staza, nova avantura.
Autor: Gordana Bjelajac